@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix type: <http://data.yafjp.org/concept/type/> .
@prefix yav: <http://yafjp.org/terms/yav/1.0#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix : <http://osaragi.yafjp.org/archives/items/show/> .

:22960 a yav:Works;
    rdfs:label "ろうそくの光とろうそく消し：ティエール氏"@ja;
    dc:title "ろうそくの光とろうそく消し：ティエール氏"@ja;
    rdfs:label "La Lumière et l&amp;#039;Éteignoir: M.Thiers"@fr;
    dc:title "La Lumière et l&amp;#039;Éteignoir: M.Thiers"@fr;
    dc:description "― お前の明るさで目が痛い。 \n  あなたは目が弱いんでしょう。 \n― 生意気な、こやつ！ \n

権力者たちを見たまえ。新聞はその明るさで権力者に傷を負わせるろうそくの炎なのだ。権力者が見えすぎると文句をいうとき、あなたは彼らの目の弱さのせいにするだろうか？
新聞の非を示すため、彼らは常に口実を用意している。ろうそく消しを。"@ja;
    dc:description "― Ta clarté me fait mal aux yeux. \n  Vous avez peut-être la vue un peu faible. \n― Insolent....tiens. \nVoyez les hommes du pouvoir：La presse est un flambeau dont \nla clarté les blesse. Quand ils se plaindront d&amp;#039;y trop voir, Irez-vous \nde leurs yeux accuser la faiblesse ? Pour prouver que le tort\nappartient à la presse, Ils ont un argument toujours prêt ... \nl&amp;#039;éteignoir."@ja;
    dc:creator "ベラック"@ja;
    dc:creator "Baylac (A.)"@en;
    dc:relation "風見鶏"^^xsd:string;
    dc:relation "Les Girouettes"^^xsd:string;
    dc:extent "33 x 26 cm"^^xsd:string;
    dct:type <http://data.yafjp.org/concept/type/%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A2>;
    dct:spatial "[s.l.]"@en;

    yav:currentLocationAt <https://artnavi.yokohama/art-spot/589/>
    .