@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix dc11: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix ns0: <http://yafjp.org/terms/yav/1.0#> .

<http://osaragi.yafjp.org/archives/items/show/22960>
  a <http://yafjp.org/terms/yav/1.0#Works> ;
  rdfs:label "ろうそくの光とろうそく消し：ティエール氏"@ja, "La Lumière et l&amp;#039;Éteignoir: M.Thiers"@fr ;
  dc11:title "ろうそくの光とろうそく消し：ティエール氏"@ja, "La Lumière et l&amp;#039;Éteignoir: M.Thiers"@fr ;
  dc11:description """― お前の明るさで目が痛い。 
  あなたは目が弱いんでしょう。 
― 生意気な、こやつ！ 


権力者たちを見たまえ。新聞はその明るさで権力者に傷を負わせるろうそくの炎なのだ。権力者が見えすぎると文句をいうとき、あなたは彼らの目の弱さのせいにするだろうか？
新聞の非を示すため、彼らは常に口実を用意している。ろうそく消しを。"""@ja, """― Ta clarté me fait mal aux yeux. 
  Vous avez peut-être la vue un peu faible. 
― Insolent....tiens. 
Voyez les hommes du pouvoir：La presse est un flambeau dont 
la clarté les blesse. Quand ils se plaindront d&amp;#039;y trop voir, Irez-vous 
de leurs yeux accuser la faiblesse ? Pour prouver que le tort
appartient à la presse, Ils ont un argument toujours prêt ... 
l&amp;#039;éteignoir."""@ja ;
  dc11:creator "ベラック"@ja, "Baylac (A.)"@en ;
  dc11:relation "風見鶏"^^xsd:string, "Les Girouettes"^^xsd:string ;
  dc11:extent "33 x 26 cm"^^xsd:string ;
  dc:type <http://data.yafjp.org/concept/type/%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A2> ;
  dc:spatial "[s.l.]"@en ;
  ns0:currentLocationAt <https://artnavi.yokohama/art-spot/589/> .

